十五(2/2)
《安娜·卡列琳娜》作者:列夫·托尔斯泰 2020-01-08 22:43
今天晚上所做的那样去找配偶。我看了就头痛头痛你这样做下去非得把这个可怜的女孩带坏了。列文比他们强一千倍。至于这位彼得堡的公子他们都是机器造出来的都是一个模型的都是些坏蛋。不过即使他是皇族的血统我的女儿也用不着他。”
“但是我做了什么呀?”
“你……”公爵怒吼着。
“我知道如果听你的活”公爵夫人打断他“我们的女儿永远嫁不出去了。要是那样我们就该住到乡下去。”
“哦我们最好那样。”
“但是且慢。难道我勾引了他们吗?我完全没有勾引他们。一个青年人而且是一个非常优美的人爱上了她而她我想……”
“啊是的你想!假如她当真爱上了他而他却像我一样并不想要结婚可怎么办呢?……啊但愿我没看到就好了!……噢!降神术!噢!尼斯!噢!舞会!”公爵想像自己是在摹拟她每说一句话就行一下屈膝礼。“这样我们就真在造成基蒂的不幸;要是她真的起了念头……”
“但是为什么要这样猜想呢?”
“我不是猜想;我知道!我们对于这种事是有眼光的可是女人家却没有。我看出一个人有诚意那就是列文;我也看到一头孔雀就像那个喜欢寻欢作乐的轻薄儿。”
“啊你一有了成见的时候……”
“哦你会想起我的话来的但到那时就迟了正像多莉的情形一样。”
“好了好了我们不要再谈了”公爵夫人打断他想起了不幸的多莉。
“那么好晚安!”
于是互相画了十字夫妻就吻别了都感觉着各人还是坚持自己的意见。
公爵夫人开头确信那个晚上已经决定了基蒂的前途弗龙斯基的意思也已毫无怀疑的余地;但是她丈夫的话却把她搅乱了。回到她自己的房间里对不可测知的未来感到恐怖她也像基蒂一样心里好几次重复着说:“主怜悯我;主怜悯我;主怜悯我吧!”
“但是我做了什么呀?”
“你……”公爵怒吼着。
“我知道如果听你的活”公爵夫人打断他“我们的女儿永远嫁不出去了。要是那样我们就该住到乡下去。”
“哦我们最好那样。”
“但是且慢。难道我勾引了他们吗?我完全没有勾引他们。一个青年人而且是一个非常优美的人爱上了她而她我想……”
“啊是的你想!假如她当真爱上了他而他却像我一样并不想要结婚可怎么办呢?……啊但愿我没看到就好了!……噢!降神术!噢!尼斯!噢!舞会!”公爵想像自己是在摹拟她每说一句话就行一下屈膝礼。“这样我们就真在造成基蒂的不幸;要是她真的起了念头……”
“但是为什么要这样猜想呢?”
“我不是猜想;我知道!我们对于这种事是有眼光的可是女人家却没有。我看出一个人有诚意那就是列文;我也看到一头孔雀就像那个喜欢寻欢作乐的轻薄儿。”
“啊你一有了成见的时候……”
“哦你会想起我的话来的但到那时就迟了正像多莉的情形一样。”
“好了好了我们不要再谈了”公爵夫人打断他想起了不幸的多莉。
“那么好晚安!”
于是互相画了十字夫妻就吻别了都感觉着各人还是坚持自己的意见。
公爵夫人开头确信那个晚上已经决定了基蒂的前途弗龙斯基的意思也已毫无怀疑的余地;但是她丈夫的话却把她搅乱了。回到她自己的房间里对不可测知的未来感到恐怖她也像基蒂一样心里好几次重复着说:“主怜悯我;主怜悯我;主怜悯我吧!”